首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化差异及文化语境对英汉习语翻译的影响
引用本文:袁景丽.文化差异及文化语境对英汉习语翻译的影响[J].科教文汇,2008(11):243-243.
作者姓名:袁景丽
作者单位:黑龙江省伊春职业学院
摘    要:习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的,它们与文化传统紧密相连,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。语言是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。而习语又是语言中最活跃的因素,最敏感地反映了社会生活和社会思想的变化,是语言中最能反映文化特征的部分。本文试图借助语用学的理论,对英汉习语的翻译作一些探索。

关 键 词:习语  文化  差异  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号