首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

陶洁汉译《紫颜色》中的性别意识
引用本文:肖海艳.陶洁汉译《紫颜色》中的性别意识[J].考试周刊,2010(5):39-40.
作者姓名:肖海艳
作者单位:中南大学,外国语学院,英语语言文学专业,湖南,长沙,410083
摘    要:随着女性主义与翻译研究的日益关联.如何在翻译中体现女性话语成为女性主义翻译的一个重要话题。本文以艾丽斯·沃克的女性主义小说《紫颜色》中译本为研究对象,从女性主义批评的角度对女译者陶洁(1998)和男译者杨仁敬(1999)的两个译本进行分析,通过实例探讨了女译者凸显女性话语的翻译策略和方法。

关 键 词:陶洁  汉译《紫颜色》性别意识
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号