荣格无意识心理学对翻译的启示 |
| |
引用本文: | 张爱惠,张建惠.荣格无意识心理学对翻译的启示[J].重庆广播电视大学学报,2008,20(1):36-38. |
| |
作者姓名: | 张爱惠 张建惠 |
| |
作者单位: | 鲁东大学,外国语学院,山东烟台,264025 |
| |
摘 要: | 翻译活动中译者起着重要作用,对译者翻译心理的研究有助于译者改善翻译策略和翻译效果。在大文化背景下,以集体无意识心理学为基础的翻译研究能够通过对集体精神现象的结构分析,揭示出集体无意识在翻译过程中的作用,以及对翻译思维、翻译审美的影响。
|
关 键 词: | 文化 无意识 翻译 心理学 原型 翻译 翻译思维 |
文章编号: | 1008-6382(2007)01-0036-03 |
收稿时间: | 2008-01-19 |
修稿时间: | 2008年1月19日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|