首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国少数民族地区翻译硕士专业(MTI)的口译教学模式初探——以广西民族大学为例
引用本文:李雪.中国少数民族地区翻译硕士专业(MTI)的口译教学模式初探——以广西民族大学为例[J].教育教学论坛,2012(22):81-83.
作者姓名:李雪
作者单位:广西民族大学,广西南宁,530006
摘    要:随着中国对外交流与合作的发展,中国各地包括少数民族地区的高等院校开设了翻译硕士专业(MTI),以培养合格的职业译员来满足市场的需要。广西与东盟合作日益紧密,急需大量职业翻译人员,广西主要高校也开设了MTI。但由于民族地区情况特殊,MTI专业教学不能照搬国外ESIT模式或者国内发达地区的教学模式。本文以广西民族大学为例,初探适合中国少数民族地区MTI的口译教学模式。

关 键 词:翻译硕士专业(MTI)  少数民族地区  口译教学  ESIT模式
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号