首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语古诗“空白”的认知解读及翻译
引用本文:邹幸居.汉语古诗“空白”的认知解读及翻译[J].重庆教育学院学报,2013,26(4):58-62.
作者姓名:邹幸居
作者单位:广东白云学院,广东广州,510450
摘    要:从框架理论的角度看,诗歌“空白”的本质是语言符号所激活的框架默认值。译者担负着传播文化的任务,处理好“空白”是译者的一大境界。因此,在翻译的过程中,应尽量隐藏默认值,让目标读者自己通过填补“空白”发现诗歌的“言外之意”;当“空白”成为障碍时,则需要揭示默认值,明示“空白”,让读者理解作者的意图。

关 键 词:“空白”  框架  默认值
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号