首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英基本颜色词文化意蕴对比研究
引用本文:傅玲芳.汉英基本颜色词文化意蕴对比研究[J].湖州师范学院学报,2003,25(2):31-33.
作者姓名:傅玲芳
作者单位:绍兴文理学院,外国语学院;浙江大学外国语学院2001级硕士研究生,浙江,绍兴,312000
摘    要:颜色是一种自然现象,不同民族对各种颜色的认识大体上是一致的,但由于文化背景的差异,不同的民族语言赋予了颜色词不同的文化内涵。通过对汉英两种语言中基本颜色词文化意蕴的对比分析,可以了解到颜色词在汉英民族语言中的文化差异,以避免在跨文化交际中产生语用迁移现象。

关 键 词:汉语  英语  基本颜色词  差异  联想意义
文章编号:1009-1734(2003)02-0031-03
修稿时间:2002年12月20

Contrast of Cultural Meanings Between Chinese and English Basic-Color Terms
FU Ling - fang.Contrast of Cultural Meanings Between Chinese and English Basic-Color Terms[J].Journal of Huzhou Teachers College,2003,25(2):31-33.
Authors:FU Ling - fang
Abstract:Language is a carrier while vocabulary is the most active part of the language. This essay contrasts the different cultural meanings between Chinese and English basic - color terms so as to help use color terms more appropriately and to achieve the goal of communication.
Keywords:Chinese  English  basic - color term  difference  association  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号