首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于文化差异视角下的英汉成语翻译策略探讨
作者单位:;1.西北大学现代学院外语系
摘    要:文化差异是影响英汉成语翻译的重要因素。只有正确认识汉语文化和英语文化,才能有效开展英汉成语互译的相关工作。英汉两种文化的差异主要反映在地域环境、风俗习惯、宗教信仰与历史文化四个方面。基于这些差异,我们必须采用直译法、直译加注法、意译法、直译加意译等四种主要翻译策略,以实现英汉成语互译的目的。

关 键 词:文化差异  英汉成语  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号