从翻译能力到职业能力:译员从业能力再思考 |
| |
引用本文: | 韩晓.从翻译能力到职业能力:译员从业能力再思考[J].宁波广播电视大学学报,2013(4):48-52. |
| |
作者姓名: | 韩晓 |
| |
作者单位: | 陇东学院外国语学院,甘肃庆阳745000 |
| |
基金项目: | 甘肃省教育科学”十二五”规划课题”翻译专业课程设置:问题与对策”(项目号:[2012]GSGXG055) |
| |
摘 要: | 在翻译产业化、职业化转型背景下,高校翻译专业不但要培养学生双语转换、技术/工具能力,且要着力培养学生在翻译产业集群甚至相关职业群中择业、转岗、适应职业变化及交流合作、组织协调能力。翻译能力、方法能力、社会能力整体构成了译员职业能力,译员从业能力的研究必须把对“翻译能力”的研究转向对“职业能力”的研究。
|
关 键 词: | 职业能力 翻译能力 方法能力 社会能力 特点 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|