汉语优势在英语电影片名翻译中的体现 |
| |
引用本文: | 王曦.汉语优势在英语电影片名翻译中的体现[J].重庆电子工程职业学院学报,2014,23(5). |
| |
作者姓名: | 王曦 |
| |
作者单位: | 泸州医学院外国语学院,四川泸州,646000 |
| |
摘 要: | 电影集表演、视觉和听觉于一体,已经成为人们休闲生活中不可或缺的一部分.由于英汉两种语言的不同,英语电影在国内市场的推广主要依托于汉译的过程.纵观目前对英语电影片名的翻译可发现,虽然已经有学者根据不同的翻译原则提供了英语电影片名的各种翻译方法,但稍显单薄.本文从许渊冲的“三美”原则展开,阐述中国传统文化对于英语电影片名汉译的影响,旨在说明译者应在掌握不同翻译理论的基础上具体问题具体分析,选出适当的策略加以运用,以达到最大程度地发挥汉语优势的原则,使英语电影片名的汉译取得最佳效果.
|
关 键 词: | 英语电影 片名 汉语优势 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|