首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译研究的“语言学回转”
引用本文:孙志祥.论翻译研究的“语言学回转”[J].英语辅导,2007(12).
作者姓名:孙志祥
作者单位:南京师范大学外国语学院 江苏
基金项目:江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目资助(05SJB740007)
摘    要:翻译研究只有以语言学的理论作为主干框架,才会对翻译活动有本质的认识。从这个意义上来讲,目前出现的翻译研究的"语言学回转"并非偶然。翻译研究的文化转向确实给翻译研究带来了新的视野,但是文化研究只是翻译研究的外部研究,不应该也不可能取代语言而成为翻译研究的本体。然而,翻译学的"语言学回归"并非回归到结构主义语言学,而是主要应该回归到普遍语用学的语言理论框架。

关 键 词:翻译研究  语言学回转  普遍语用学  翻译研究范式
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号