浅析汉语“意合”、英语“形合”比较与翻译 |
| |
引用本文: | 李静.浅析汉语“意合”、英语“形合”比较与翻译[J].文教资料,2009(19):49-51. |
| |
作者姓名: | 李静 |
| |
作者单位: | 中南民族大学,外国语学院,湖北,武汉,430074 |
| |
摘 要: | 英语的"形合"与汉语的"意合"是这两种语言的一个重要区别.本文通过比较汉、英两种文化的不同哲学思维特征.结合实例分析了汉语"意合"、英语"形合"的语言特征,提出了在汉译英时应该更注重使用形合策略,在英译汉时要注意使用意合手段.
|
关 键 词: | 汉英互译 "意合" "形合" 比较 翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|