汉英成语的对应模式与翻译 |
| |
引用本文: | 张思永,郝广伟.汉英成语的对应模式与翻译[J].文教资料,2006(35):127-128. |
| |
作者姓名: | 张思永 郝广伟 |
| |
作者单位: | 中国海洋大学,外国语学院,山东,青岛,266071 |
| |
摘 要: | 语言间的对比可以在多个层面上进行。汉英成语在形成过程中都具有各自的特点,也表现出一定的共性。了解汉英成语间在“形和意”两个方面的“异和同”对英语学习和翻译实践都是必要的。本文主要探讨了汉英成语间的两种主要对应模式:完全对应和不完全对应,并讨论了各个对应模式下汉英成语间的翻译情况。
|
关 键 词: | 汉英成语 对应模式 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|