首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
让美语活起来
摘 要:
Are you sure you are going to set us up?你确定你要帮我们制造机会吗? 在英文里制造机会可不是make a chance,虽然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用setup这个短语,比如“set you up”就是“帮你制造机会”的意思。另外,美国人也很喜欢用“fix up”和“hook up”来表示“撮合某人”。例如你有一个妹妹长得还可以,你想把
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号