林语堂《生活的艺术》文化输出策略探析 |
| |
引用本文: | 沈艺虹.林语堂《生活的艺术》文化输出策略探析[J].东南传播,2011(6):139-141. |
| |
作者姓名: | 沈艺虹 |
| |
作者单位: | 漳州师范学院新闻传播系,福建漳州,363000 |
| |
基金项目: | 福建省教育厅课题《林语堂写作智慧论》,项目编号JA09163S |
| |
摘 要: | 中国文化博大精深,浩如烟海。林语堂在向西方传播中国文化时用现代文明的眼光打量和取舍中国文明,用自己的语言深入浅出地表达出来。在集体日常生活中让西方人体会中国文化的精髓,用中西文化融合立场传播中国文化,林语堂在书中将旷怀达观、陶情潜兴的中国人的生活方式和浪漫高雅情调予以充分的话语传达,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的生活最高典型的模式,林语堂以他独特的方式向西方世界阐释东方文明和中国文化,为中西文化搭建沟通的桥梁。林语堂也因此在美国创造了传播中国文化的神话。
|
关 键 词: | 林语堂 《生活的艺术》 文化输出 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|