首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉字释义不可戏说——同《汉语密码》的作者唐汉先生商榷
引用本文:孙中运.汉字释义不可戏说——同《汉语密码》的作者唐汉先生商榷[J].大连教育学院学报,2006,22(1):77-78.
作者姓名:孙中运
作者单位:大连教育学院,离退休办公室,辽宁,大连,116021
摘    要:《汉字密码》一书中认为“风”字是“凤鸟放屁”;“犹”字是“狗醉酒时的形状”;“狗”字是“狗交配”。其实这些解法都是错误的,对汉字的释义应以汉字造字的规律与特点为依据加以分析,而不能凭个人的主观想象作戏说。

关 键 词:《汉语密码》      
文章编号:1008-388X(2006)01-0077-02
收稿时间:09 4 2005 12:00AM

Avoid Interpreting Chinese Characters in a Joky WayConsult with Mr. TANG Han --Author of Chinese Password
Sun Zhong-yun.Avoid Interpreting Chinese Characters in a Joky WayConsult with Mr. TANG Han --Author of Chinese Password[J].Journal of Dalian Education University,2006,22(1):77-78.
Authors:Sun Zhong-yun
Institution:Retirement Department, Dalian Education University, Dalian 116021, China
Abstract:In Chinese Password,it considers that the Chinese character "Feng-凤" means a riflebird breaks wind.The Chinese character "You-犹" is used to describe the state that a dog is drunk.Another Chinese character "Gou-狗" means dog mating.In fact,all these interpretations are wrong.The interpretations of Chinese characters should be based on the rules and features of its word-formation and then analyze them.We should try to avoid interpreting Chinese characters in a joky way only founded on individual subjective imagination.
Keywords:Chinese Password  Feng  You  Gou
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号