首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

政府工作报告英译本中衔接手段的应用分析
引用本文:陈潇玉,牛新生.政府工作报告英译本中衔接手段的应用分析[J].现代语文,2014(12).
作者姓名:陈潇玉  牛新生
作者单位:浙江宁波 宁波大学外语学院 315211
基金项目:浙江省高校人文社会科学重点研究基地项目“外国语言文化”[项目编号JDW1213]的成果之一。)
摘    要:汉语重意合,英语重形合,汉译英离不开衔接手段的运用。本文从汉英语言内蕴对比出发,以政府工作报告为例,分析了语篇衔接手段在汉译英中的应用。

关 键 词:衔接  政府工作报告  翻译  形合  意合
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号