首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《运斤成风》译读
引用本文:司有祥.《运斤成风》译读[J].语文世界(高中版),2001(5).
作者姓名:司有祥
摘    要:【原文】 【注释】   ①郢: yǐng郢都,楚国的都城,在今湖北江陵县北。   ②垩:è 白垩,即“石灰”。   ③: zhuó 砍,削。 【思考】   运斤成风真是奇绝,是不是匠石一人之功呢 ?你从中明白了什么 ?【译文】  庄子为人送葬,恰好经过他老朋友惠施的坟墓。他默立一阵,然后凄然地对身旁的人说:“过去有一位郢都人在自己鼻尖上抹了一层薄薄的白粉,薄得像苍蝇翅膀。他对面站着一个名叫匠石的人,挥动一柄锋利的石斧,大吼一声,对准郢人的鼻子一阵风似的劈将过去。白光闪过,薄薄的白粉全被劈尽,而鼻子一毫未伤。那郢人…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号