首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“货物”一词的不同英译探讨
引用本文:廖茂倐,李执桃.“货物”一词的不同英译探讨[J].赣南师范学院学报,2010,31(1):81-83.
作者姓名:廖茂倐  李执桃
作者单位:新余高等专科学校,学生工作处,江西,新余,338004
摘    要:本文从同义词词义内容说明、在组合中分析同义词两个角度,从词位义、范畴义、组合义等方面的异同,探讨了"货物"英译的种种变化,希冀能对商务英语学习者有所裨益。

关 键 词:货物  词位义  范畴义  组合义  汉译英

The Discussion about the Vairous English Translations of "Huowu"
LIAO Mao-liang,LI Zhi-tao.The Discussion about the Vairous English Translations of "Huowu"[J].Journal of Gannan Teachers' College(Social Science(2)),2010,31(1):81-83.
Authors:LIAO Mao-liang  LI Zhi-tao
Abstract:This paper explores the similarities and differences between various expressions of goods in terms of sense,category meaning and syntagmatic/paradigmatic meaning. This paper also discusses the various English translations of "huowu".
Keywords:goods sense  category meaning  syntagmatic/paradigmatic meaning  C-E translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号