首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

地方性高校外语专业复合型翻译人才培养模式构建的探讨
引用本文:王秀萍,王爱琴.地方性高校外语专业复合型翻译人才培养模式构建的探讨[J].台州学院学报,2008,30(2):71-74.
作者姓名:王秀萍  王爱琴
作者单位:台州学院,外国语学院,浙江,临海317000
摘    要:外向型经济的迅速发展,迫切需要大批复合型、应用型翻译人才,各地方性高校也纷纷开设本科翻译专业或翻译方向以适应社会发展的需要。地方性高校有许多共性,因此宏观地探讨复合型、应用型翻译人才的培养模式、设置最优化的课程体系显得十分必要,而构建以培养翻译能力为中心的课程模式是翻译人才培养模式和最优化的课程体系得以实现的途径。

关 键 词:地方性高校  复合型  翻译人才  培养模式
文章编号:1672-3708(2008)02-0071-03
修稿时间:2007年9月27日

On the Cultivating Model for Translation Graduates with Multiple Qualifications in Local Universities
Wang Xiuping,Wang Aiqin.On the Cultivating Model for Translation Graduates with Multiple Qualifications in Local Universities[J].Journal of Taizhou University,2008,30(2):71-74.
Authors:Wang Xiuping  Wang Aiqin
Institution:(School of Foreign Languages, Taizhou University, Linhai, Zhejiang 317000)
Abstract:In the wake of the development in foreign - oriented economy, China needs more and more English interpreters and translators with multiple and practical qualifications, and to meet this demand, local universities offer translation discipline or translation branch for undergraduates. Thus it is imperative to design a model of educating interpreters and translators with multiple and practical qualifications for local universities. Based on their similarity, the article makes an overall discussion of the cultivating model and believes that it must be in conformity with the specific conditions of the university and create optimized curriculum system. Moreover, the authors put forward that the translation - competence - oriented curriculum model is the effective approach to realizing the optimized curriculum and the specific model.
Keywords:local universities  graduates with multiple qualifications  interpreters and translators  cultivating model
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号