首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中衔接手段的调整
引用本文:郑瑶菲.英汉翻译中衔接手段的调整[J].四川教育学院学报,2007,23(11):58-60.
作者姓名:郑瑶菲
作者单位:广东药学院,外语部,广州,510310
摘    要:英汉语篇中的衔接手段大致相同,但具体选用及使用存在很大差异。文章从照应、省略、替代、词汇衔接等五方面探讨英译汉中衔接手段使用的区别。分析表明,由于英汉思维方式和表达习惯的不同,翻译转换过程中应做好衔接手段的调整。

关 键 词:衔接手段  英译汉  调整

The Adjustment of Cohesive Devices in English-Chinese Translation
ZHENG Yao-fei.The Adjustment of Cohesive Devices in English-Chinese Translation[J].Journal of Sichuan College of Education,2007,23(11):58-60.
Authors:ZHENG Yao-fei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号