首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语长句的理解与翻译
引用本文:张小曼.英语长句的理解与翻译[J].巢湖学院学报,2005,7(6):129-132.
作者姓名:张小曼
作者单位:合肥工业大学人文经济学院,安徽,合肥,230009
基金项目:教育部大学英语教学改革扩展项目 , 合肥工业大学校科研和教改项目
摘    要:本文从时间顺序和逻辑顺序的角度对英语长句的理解进行了分析,认为理解长句就是要弄清原文的结构,分清原文的层次,理解各种修饰成分的关系.文章提出了翻译中的理解和表达的三等说,最后简要说明了长句翻译的常用方法.

关 键 词:英语长句  时间顺序  逻辑顺序  翻译  英语长句  方法  长句翻译  理解和表达  关系  修饰成分  层次  结构  清原  分析  逻辑顺序  时间顺序
文章编号:1672-2868(2005)06-0129-04
收稿时间:2005-08-13
修稿时间:2005年8月13日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号