从对等翻译理论看道德经英译文对比分析——陈荣捷译本与皮特·梅雷尔译本 |
| |
引用本文: | 梅志新.从对等翻译理论看道德经英译文对比分析——陈荣捷译本与皮特·梅雷尔译本[J].黑龙江科技信息,2012(31):193. |
| |
作者姓名: | 梅志新 |
| |
作者单位: | 郑州大学体育学院,河南郑州,450044 |
| |
摘 要: | 《道德经》一向被视为道家学说的集大成和经典之作,它承载了中国传统文化并且对人们的生活具有重要的意义。在不同的时代、时期、文化背景下,先后出现了很多译本。以奈达的"功能对等"理论为新的视角,对其中两个英译本为例进行对比研究,旨在进一步探讨翻译的精准性。
|
关 键 词: | 道德经 功能对等 文化差异 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|