从鸠摩罗什的翻译思想看《妙法莲花经》的审美再现原则和方法 |
| |
引用本文: | 黄丽娜.从鸠摩罗什的翻译思想看《妙法莲花经》的审美再现原则和方法[J].内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2013(4). |
| |
作者姓名: | 黄丽娜 |
| |
作者单位: | 北京外国语大学中国语言文学学院,北京 100086; 内蒙古师范大学文学院,内蒙古呼和浩特 010022 |
| |
摘 要: | 本文以现代翻译学的社会效益观为基点,通过对比鸠摩罗什的《妙法莲花经》和竺法护的《正法华经》,阐释鸠摩罗什译本体现的可读性,文风时尚性及文体适应性等三种审美再现原则;简要分析译文采用的模拟、对应、重构等审美再现方法。
|
关 键 词: | 鸠摩罗什 竺法护 《妙法莲花经》 《正法华经》 审美再现原则和方法 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |