首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

广州三大名胜古迹俄语翻译探讨
引用本文:刘春杰.广州三大名胜古迹俄语翻译探讨[J].佳木斯教育学院学报,2011(8):178+180-178,180.
作者姓名:刘春杰
作者单位:广州大学外国语学院
摘    要:广州旅游文化的俄语翻译研究工作几乎是处于空白阶段,俄语工作者在翻译时可以借鉴的资料非常少,这就容易产生同一个中文名称被译为多种完全不同版本的现象。本文从俄罗斯网站中不同的俄语翻译版本出发,探讨广州三大名胜古迹的翻译方法。

关 键 词:广州  翻译

A discussion on Russian translation of Guangzhou three historic landmarks
Liu Chun-jie.A discussion on Russian translation of Guangzhou three historic landmarks[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2011(8):178+180-178,180.
Authors:Liu Chun-jie
Institution:Liu Chun-jie(College of Foreign Languages,Guangzhou University,Guangzhou Guangdong,510006,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号