首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

成语翻译与文化差异
引用本文:王国华,温金玲.成语翻译与文化差异[J].山东教育学院学报,2007,22(4):110-112.
作者姓名:王国华  温金玲
作者单位:1. 菏泽学院英语系,山东,菏泽,274015
2. 青岛市开发区一中,山东,青岛,266555
摘    要:语言和文化是紧密相连、不可分割的,作为语言精华的成语更是沉积了浓厚的历史和民族文化,而文化差异使成语的翻译具有一定的困难,本文针对不同的文化现象说明了英汉成语互译中的几种常用译法。

关 键 词:文化差异  成语翻译  语言  文化
文章编号:1008-2816(2007)04-0110-03
修稿时间:2007-04-10

Translation of Idioms and Cultural Difference
Wang Guohua,Wen Jinling.Translation of Idioms and Cultural Difference[J].Journal of Shandong Education Institute,2007,22(4):110-112.
Authors:Wang Guohua  Wen Jinling
Institution:1.Foreign Language Department of Heze University,Heze 274015,China;2.No.1 middle school of Qingdao Development Zone,Qingdao 266555,China
Abstract:Language and culture are closely interrelated with each other and cannot be separated.Idioms,as the essence of language,deposit rich historical and national culture which brings about great difficult translation of idioms,and cultural discrepancies result in the difficulty in translating idioms.To solve the problems,this article makes an illustration on some commonly used ways of handling the cultural difference in translation of idioms.
Keywords:Cultural difference  Translation of idioms  Language  Culture
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号