首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

发挥译文的语言优势
引用本文:王建国.发挥译文的语言优势[J].江西教育学院学报,2002,23(4):43-46.
作者姓名:王建国
作者单位:广东外语外贸大学英文学院,广东广州,510421
摘    要:本文试图从语言学、语言哲学、翻译研究的角度,论证原作意义与原作者思想之间可能存在空缺,译入语由于特殊的语言形式特征在表达一定思想内容时有着客观,不同的编码优势;因而,翻译时的语言各个层面都有发挥译文优势的空间。

关 键 词:原作者思想  原作意义  译文  语言哲学  翻译研究  文学作品
文章编号:1005-3638(2002)04-0043-04
修稿时间:2001年12月29

On the Theory of Advantage in Translating
WANG Jian -guo.On the Theory of Advantage in Translating[J].Journal of Jiangxi Institute of Education,2002,23(4):43-46.
Authors:WANG Jian -guo
Abstract:This paper.from the perspectives of linguistics,the philosophy of language and translation studies,attempts to account for a possible gap in conte nt between the author' s thought and the meaning of the original work and the propostiion that some concepts be mo re codable in the target language thanks to its particular features of lin guistic forms at each level.Therefore,some ways may be found to better realize some parts of the author' s thought in translating by means of the target language itself.
Keywords:the meaning of the original work  the author' s thought  the advantages of the targ et language
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号