浅谈中英非语言交际礼节规范的文化差异 |
| |
引用本文: | 张舒.浅谈中英非语言交际礼节规范的文化差异[J].绥化学院学报,2006,26(1):144-145. |
| |
作者姓名: | 张舒 |
| |
作者单位: | 鸡西大学西语系,黑龙江,鸡西,158100 |
| |
摘 要: | 礼节形式种类繁多,国际上通用的最常见的基本礼节形式要首推握手了。中国人除握手礼以外,还可见到传统的鞠躬、拱手、作揖、抱拳等形式,英语国家的人们还流行拥抱和接吻等形式。这些礼节形式都有其深远的历史背景,是在不同文化环境中形成的高度规范化形式。文化涵义的不同必然会在跨文化交往中引起误解或冲突,因此,了解不同形式的文化涵义,正确得体地运用这些形式就是十分必要的了。一、握手礼(Handshake)握手是交际场合中表示友好的一种礼节。对中国人来说,这一礼节是历史并不久远的“舶来品”。在西方,握手礼原义是指伸出持武器的右手表…
|
关 键 词: | 非语言交际 礼节 文化差异 文化涵义 跨文化交往 英语国家 文化环境 握手礼 中国人 规范化 |
收稿时间: | 2005-10-12 |
修稿时间: | 2005年10月12 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|