首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄汉文化背景词所表达意象的对比与翻译
引用本文:李伟华.俄汉文化背景词所表达意象的对比与翻译[J].湖北广播电视大学学报,2010,30(7):101-102.
作者姓名:李伟华
作者单位:运城学院,外语系,山西,运城,044000
基金项目:2008年山西省回国留学人员科研资助项目 
摘    要:俄汉两个民族由于各自不同的生存环境、风俗习惯等,形成了各自独特的文化意象。在俄汉翻译中,对于不同文化背景词的处理非常重要。怎样翻译才能让读者既能感受到原作者的意思,又不会感到太突兀,这是一个非常复杂的问题,这里以文学形象中的喻体词为例,通过对俄汉文化背景词其不同现象的分析,以求在翻译过程中文化背景词得到圆满的处理。

关 键 词:词汇  文化差异  文化意象  翻译
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号