首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

模糊性语言及其翻译
引用本文:廖志恩.模糊性语言及其翻译[J].广西广播电视大学学报,2003,14(1):52-54.
作者姓名:廖志恩
作者单位:广西师范大学,广西,桂林,541004
摘    要:本文旨在通过分析模糊性语言的现象:(1)语音、语调模糊性,(2)词义模糊性,(3)语法模糊性,(4)跨文化交际产生的模糊性等;探讨对模糊语言的一些翻译方法:对应法、变异法等。

关 键 词:模糊语言  对应法  变异法
文章编号:1008-7656(2003)01-0052-03
修稿时间:2002年12月7日

Language Fuzziness and Its Translation
Liao Zhien.Language Fuzziness and Its Translation[J].Journal of Guangxi Radio and TV University,2003,14(1):52-54.
Authors:Liao Zhien
Abstract:Fuzziness is an important feature of the natural language.Language fuzz iness is mainly of four aspects:(1)phonologically fuzzy,(2)fuzzy in word meaning,(3)grammatically fuzzy,and(4)fuzzy in cross -culture communication.This paper talks about these aspects as to research in ways of translating fuzziness.
Keywords:language fuzziness  equivelence  v ariation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号