首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

二语习得与翻译能力关系之探讨
引用本文:孔燕平.二语习得与翻译能力关系之探讨[J].运城学院学报,2008,26(3).
作者姓名:孔燕平
作者单位:上海对外贸易学院,外语学院,上海201620
摘    要:翻译能力普遍被认为由语言能力、语篇能力、题材能力、文化能力和转换能力五个要素构成.其中前四个都是现代二语习得理论中强调的"交际语言能力"不可或缺的能力因子.翻译能力的提高首先是学生"跨文化交际语言能力"的提高,"二语习得能力"是"翻译能力"的基础.

关 键 词:二语习得  跨文化交际能力  二语习得能力  翻译能力  二语习得理论  翻译能力  关系  Translation  跨文化交际  学生  能力因子  现代  要素构成  转换能力  文化能力  题材  语篇能力  语言能力

On the Relationship Between SLA and Translation Competence
KONG Yan-ping.On the Relationship Between SLA and Translation Competence[J].JOURNAL OF YUNCHENG UNIVERSITY,2008,26(3).
Authors:KONG Yan-ping
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号