首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
翻译美学视角下影视文本翻译中四字格的运用
作者姓名:
吴彦龙
作者单位:
1.西南交通大学希望学院;
摘 要:
四字格是中国语言艺术的结晶,具有短小精悍、凝练含蓄的特点。就美学特征来看,平仄配合,节奏鲜明,达成语音层面的美感;形式工整,结构紧凑,形成词汇层面的美感;言简意赅,意蕴深远,彰显意境层面的美感。本文旨在翻译美学理论指导下,研究汉语四字格在影视剧中的运用,通过运用审美性的语言塑造人物角色,传达文学底蕴。
关 键 词:
影视文本
翻译美学
四字格
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号