从目的论的角度看《哈里波特》汉译本 |
| |
引用本文: | 卢丹茵.从目的论的角度看《哈里波特》汉译本[J].华章,2011(3). |
| |
作者姓名: | 卢丹茵 |
| |
摘 要: | 目的论包括三个主要原则:目的原则,连贯原则和忠实原则,它认为,翻译是一种有目的性的行为.本文从翻译目的论的角度出发,结合儿童文学的特点,对英国女作家J.K罗琳所著的小说<哈里·波特>中文译本进行分析,探讨译文如何达到为儿童翻译,为儿童服务的翻译目的.
|
关 键 词: | 目的论 目的原则 连贯原则 忠实原则 《哈里·波特》 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|