首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语复数标记词汉译文的语义功能研究——以《瓦尔登湖》为例
引用本文:张春星,郑碧楠.英语复数标记词汉译文的语义功能研究——以《瓦尔登湖》为例[J].考试周刊,2014(47):87-89.
作者姓名:张春星  郑碧楠
作者单位:哈尔滨工业大学,黑龙江哈尔滨150001
摘    要:由于英语和汉语中复数标记方式不同,在汉译英语复数名词时,需要采取不同的翻译方式。本文以《瓦尔登湖》英文原著和《瓦尔登湖》徐迟汉译本为研究文本,分别分析英语复数标记和汉语复数标记的语义功能,探讨两者的对应性,通过对比原文文本和译文文本,归纳其中体现的汉译英语复数名词的技巧,总结省译法、增译法和改译法等可行的翻译方法,希望借助英汉复数标记方式之间的相似性与对应关系,找到系统的英汉复数翻译方法。

关 键 词:《瓦尔登湖》  复数标记  语义功能  汉译英
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号