汉语习语英译方法研究 |
| |
引用本文: | 戴燕.汉语习语英译方法研究[J].中国科教创新导刊,2012(11):95-95. |
| |
作者姓名: | 戴燕 |
| |
作者单位: | 苏州信息职业技术学院 江苏苏州 215200 |
| |
摘 要: | 汉语习语从广义上说包括谚语、成语、俚语、俗语和典故等,形式多样。习语是汉语的核心和精华,翻译汉语习语不仅是语言的翻译更承载着深厚的社会历史文化,我们要传播中国的传统文化,习语就不可不译。本文分析了汉语习语的特点,根据它的特点来对汉语习语进行分类翻译,主要探讨了以下三种翻译方法:意译法、省略法和借用法。
|
关 键 词: | 习语特点 英译方法 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|