省略-英译汉技巧之一 |
| |
引用本文: | 鄢家琼,余刚.省略-英译汉技巧之一[J].康定民族师范高等专科学校学报,2001,10(4):78-79. |
| |
作者姓名: | 鄢家琼 余刚 |
| |
作者单位: | 重庆三峡学院,外语系,重庆,万州,404000 |
| |
摘 要: | 英译汉时,词语的省略取决于目的语的语言特征。由于英、汉两种语言的结构差异以及化差异,使其字里行间的逻辑关系、修辞性以及情态的表达手段都有所不同。为了使译符合汉语的语言特点,省略是英译汉的变通手段。
|
关 键 词: | 技巧 英语 汉语 翻译 省略 |
文章编号: | 1008-5076(2001)04-0078-02 |
On Omission in Translation from English into Chinese |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|