首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

电影片名的文化美学特征与翻译
引用本文:李琳,贾东亮.电影片名的文化美学特征与翻译[J].安阳工学院学报,2004(4):145-146.
作者姓名:李琳  贾东亮
作者单位:郑州航空工业管理学院外语系,河南,郑州,450005;郑州航空工业管理学院外语系,河南,郑州,450005
摘    要:电影片名好比影片的门楣.通过构成特点,人们可看出电影片名的意境美、简朴美、经典美、奇特美等美学特征.电影片名的翻译很有讲究.

关 键 词:电影片名  文化美学特征  翻译
文章编号:1671-928X(2004)04-0145-02
修稿时间:2004年7月3日

Translation and Cultural Aesthetics Characteristics of Film Names
LI Lin,JIA Dong-liang.Translation and Cultural Aesthetics Characteristics of Film Names[J].Journal of Anyang Institute of Technology,2004(4):145-146.
Authors:LI Lin  JIA Dong-liang
Abstract:Film names reflect the contents of films. Through some structure characteristics people can see the aesthetic features of film names in mood, simplicity, classics, and novelty. Translation of film names calls for careful study.
Keywords:film names  cultural aesthetics characteristics  translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号