首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从话语修辞角度观林纾翻译归化现象——以林纾《黑奴吁天录》中译本为例
引用本文:林佩璇.从话语修辞角度观林纾翻译归化现象——以林纾《黑奴吁天录》中译本为例[J].福建工程学院学报,2010,8(5).
作者姓名:林佩璇
摘    要:归化和异化翻译现象在林纾译文中并置出现,归化现象更为凸显.作为翻译现象,归化以文字形式体现于译文.因此,从话语修辞的角度观林纾翻译的归化现象不仅能重新梳理林纾翻译,而且可以借此探寻林纾翻译现象的内在成因.

关 键 词:话语  修辞  林纾  归化

Lin Shu's domestication in translation in the view of discourse rhetoric
Lin Peixuan.Lin Shu's domestication in translation in the view of discourse rhetoric[J].Journal of Fujian University of Technology,2010,8(5).
Authors:Lin Peixuan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号