首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英“红”、“白”颜色词象征意义分析
引用本文:张玉春.汉英“红”、“白”颜色词象征意义分析[J].常熟理工学院学报,2008,22(7):82-85.
作者姓名:张玉春
作者单位:中共江苏省委党校,基础部,南京,210004
摘    要:颜色的物理属性对各民族都是一样的,但不同语言对颜色的反应。特别是赋予的象征意义却不尽相同。“红”、“白”两种颜色分别是汉英两种文化各自的崇尚色。它们的象征意义有同有异。通过分析“红”、“白”颜色词象征意义的异同,探究出隐藏在颜色词背后的文化内涵,有助于更好地了解颜色词汇。

关 键 词:“红”  “白”颜色词  象征意义  分析

An Analysis of Symbolic Meanings of Red and White in Chinese and English Cultures
ZHANG Yu-chun.An Analysis of Symbolic Meanings of Red and White in Chinese and English Cultures[J].Journal of Changshu Institute of Technology,2008,22(7):82-85.
Authors:ZHANG Yu-chun
Institution:ZHANG Yu-chun (Fundamental Department, Jiangsu Provincial Party School, Nanjing 210004, China)
Abstract:Colors exist in this world,and they share the same physical properties in different cultures.But their symbolic meanings in different languages are not always the same."Red"and"white"are the main colors favored in both Chinese culture and English culture,and they have the same and different symbolic meanings in both cultures.This paper analyzes the similarities and differences of their symbolic meanings and explores some hidden cultural factors so that we can have a better understanding of color words.
Keywords:color words of red and white  symbolic meanings  analysis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号