“てぃゐ”和“着”的对比研究 |
| |
引用本文: | 马园园.“てぃゐ”和“着”的对比研究[J].林区教学,2010(1):92-93. |
| |
作者姓名: | 马园园 |
| |
作者单位: | 哈尔滨理工大学,外国语学院,哈尔滨,150080 |
| |
摘 要: | 众所周知,“てぃゐ”是日语持续体的标志,由于前面接续动词种类的不同,造成其用法复杂,难于掌握。汉语主要用动态助词“着”表示持续意义,那么,作为持续体,两者之间有没有一定的关联,从对照角度出发,利用文学作品中的对译实例,探讨“てぃゐ”和“着”的语法意义,找出两者的对应关系。通过比较,希望对日语教学和翻译有所启发和帮助。
|
关 键 词: | 体 “てぃゐ” “着” 汉日对比 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|