公示语汉英翻译中的归化与异化策略探讨 |
| |
引用本文: | 万永坤.公示语汉英翻译中的归化与异化策略探讨[J].海外英语,2012(5):11-12. |
| |
作者姓名: | 万永坤 |
| |
作者单位: | 玉溪师范学院 |
| |
基金项目: | 云南省教育厅2010年度科学研究基金人文社科重点项目“云南省中心城市公示语翻译与使用现状的调查研究——以玉溪市为例”的部分成果(项目编号:2010Z044) |
| |
摘 要: | 随着中国与世界的接轨,公示语汉英翻译日益受到人们的重视。该文首先对归化与异化翻译之争进行了必要探究,随后重点剖析这两种翻译策略在我国公示语英译中的运用,旨在为公示语的汉英翻译提供一些理论思路。
|
关 键 词: | 公示语 汉英翻译 归化 异化 策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|