首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

PACTE翻译能力模式之反思
引用本文:陈维娟,苏小兰.PACTE翻译能力模式之反思[J].四川教育学院学报,2012,28(7):79-82,92.
作者姓名:陈维娟  苏小兰
作者单位:1. 曲阜师范大学翻译学院,山东日照,276826
2. 江苏信息职业技术学院,江苏无锡,214153
基金项目:曲阜师范大学校级研究项目“孔子西行——儒家文化传播与《论语》翻译研究”
摘    要:PACTE提出的翻译能力模型被某些译学研究者称为迄今为止最为系统、最为复杂的一个可视化模型。然而,通过对能力概念和习得规律的思考,笔者认为PACTE对翻译能力的概念仍存在逻辑上的模糊,因此对译者能力习得过程的分析不尽合理,次能力模式研究方法也有弊端。文章从能力概念分析入手,重新审视翻译能力模式的构成,认为翻译能力是指译者在不同的语境中使用合适的工具和方法来解决翻译中遇到的问题的素质,是一种从低级能力到高级能力的发展过程。

关 键 词:能力  翻译能力模式  次能力

Rethinking on the Translation Competence Model by PACTE
CHEN Wei-juan , SU Xiao-lan.Rethinking on the Translation Competence Model by PACTE[J].Journal of Sichuan College of Education,2012,28(7):79-82,92.
Authors:CHEN Wei-juan  SU Xiao-lan
Institution:1.School of Translation and Interpretation,Qufu Normal University Rizhao Shandong 276826,China; 2.Jiangsu College of Information Technology,Wuxi Jiangsu 214153,China)
Abstract:Translation competence model proposed by PACTE is regarded by some scholars as the most systematical and sophisticated in the world.However,some ambiguities on the definition of competence still exist,resulting in the irrational analysis on the process in the acquisition of translation competence.This paper,beginning with the analysis of the definition of competence,tries to figure out the essence of translation competence.It is found that translation competence,indeed,refers to the translator’s ability to solve various questions in different context.
Keywords:competence  translation competence model  sub-competence
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号