首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

向听力课引入口译训练的必要性和可行性研究
引用本文:杨延延,李洋华.向听力课引入口译训练的必要性和可行性研究[J].乐山师范学院学报,2014(6):119-123.
作者姓名:杨延延  李洋华
作者单位:乐山师范学院外国语学院,四川乐山614000
基金项目:乐山师范学院2013年教改课题“口译训练法与专业英语听力教学结合的探索与实践”(JG13-ZF10)
摘    要:翻译专业高年级口译课程教学效果不佳,学生听力水平难以达到口译课程要求,因此有必要从低年级开始在听力课中引入基础口译技能训练,在提高低年级学生听力能力的同时,为高年级口译课程打下良好听力基础。本文指出了低年级听力课与高年级口译课程之间的脱轨问题,建议针对这些问题在低年级听力课中实施教改,以期改善低年级听力课和高年级口译课程的教学效果。

关 键 词:高年级口译课程  低年级听力课程  口译技能训练  语言技能训练

The Necessity and Feasibility of Introducing Interpreting Skill Training into Listening Course of Translation Majors
YANG Yanyan,LI Yanghua.The Necessity and Feasibility of Introducing Interpreting Skill Training into Listening Course of Translation Majors[J].Journal of Leshan Teachers College,2014(6):119-123.
Authors:YANG Yanyan  LI Yanghua
Institution:(School of Foreign Languages, Leshan Normal University, Leshan Sichuan 614000, China)
Abstract:It is known that the general teaching results of interpreting course for senior students major in translation and interpreting are not good enough. One of the reasons is that the students have not acquired qualified listening skills. Thus it suggested that simple and basic interpreting skills should be brought into the listening course for junior students. This can improve students' listening skills in their first two years and lay the first stone for primary interpreting training in their later study. This paper points out the problems be- tween listening course and interpreting course, and gives some suggestions to improve these problems.
Keywords:Interpreting Course for Senior Students  Listening Course for Junior Students  InterpretingSkill Practices  Linguistic Skill Practices
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号