首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能主义理论视阈下的旅游景点公示语英译研究
引用本文:韩丹.功能主义理论视阈下的旅游景点公示语英译研究[J].佳木斯教育学院学报,2014(9).
作者姓名:韩丹
作者单位:大连外国语大学公共外语教研部 辽宁大连 116044
基金项目:2012年辽宁省社会科学规划基金项目阶段性成果,项目编号L12DYY030;2013年辽宁省社会科学基金项目阶段性成果,项目编号L13BYY0092013;2013年度大连外国语大学科研基金项目阶段性成果,项目
摘    要:德国功能主义理论是以目的论为主导的标准多元化的翻译理论体系,这一体系在翻译实践中更符合现实的需要。当今世界的迅速发展使得旅游业的发展也随之加速,而旅游翻译中在展现多元文化的同时更应该突出当地的文化特征。笔者以德国功能主义翻译理论为研究的理论基础,探究以目的论为主旨的多元标准在翻译旅游文本中的实践意义,进而得出功能主义理论在旅游翻译中的重要指导作用。

关 键 词:功能主义  目的论  旅游景点公示语翻译  多元化标准

Under the perspective of functionalism theory of tourist attractions and the signs
Han Dan.Under the perspective of functionalism theory of tourist attractions and the signs[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2014(9).
Authors:Han Dan
Institution:Han Dan;Dalian University of Foreign Studies Actuarial-oriented Public Foreign Language;
Abstract:
Keywords:Functional Translation Theory  Tourism Public Signs Translation  Skopos Theory  Diversification Theory
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号