语义释说与英汉互译中虚实的表达 |
| |
引用本文: | 胡云飞,范秀荣.语义释说与英汉互译中虚实的表达[J].商丘师范学院学报,1999,15(3):96-97. |
| |
作者姓名: | 胡云飞 范秀荣 |
| |
作者单位: | 1. 温州师范学院英语系,浙江,325003 2. 商丘市第三中学,河南,476000 |
| |
摘 要: | 虚与实的变异使用是常见的语言现象,这是由释说清晰的需要、语用交际原则的制约和译者主观因素的影响等决定的。语符移译时应充分考虑译入语的表达习惯,充分发挥译者的个性,从而如实传达出所指对象的语指意义、语用意义和语法意义
|
关 键 词: | 英语 汉语 翻译 虚实 |
修稿时间: | 1999年3月5日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|