首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

异化翻译与赣州红色旅游英译中的文化再现
引用本文:谢静,朱冬梅.异化翻译与赣州红色旅游英译中的文化再现[J].考试周刊,2012(64):24-25.
作者姓名:谢静  朱冬梅
作者单位:江西理工大学外语外贸学院;赣南医学院外语系
基金项目:2012年赣州市社会科学研究课题“从异化角度看赣州红色旅游翻译中的文化再现”(课题编号:12115)
摘    要:红色旅游作为具有中国特色的旅游形式,其旅游文本的跨文化翻译成为红色文化传播的重要载体.赣州是孕育共和国的摇篮,红色旅游资源分布广泛丰富。红色旅游文化的英译本对传播赣州红色文化,把赣州红色旅游进一步推向国外市场起着重要作用。作者通过韦努蒂(Lawrence Venuti)的异化翻译理论和文化传播原理,从红色旅游的特殊性出发.试析赣州红色旅游英译中的文化再现现象。

关 键 词:异化翻译  赣州红色旅游  文化再现现象
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号