古诗英译的语篇叙事视角处理 |
| |
引用本文: | 查晓丽.古诗英译的语篇叙事视角处理[J].文学教育(上),2009(6):58-60. |
| |
作者姓名: | 查晓丽 |
| |
作者单位: | 安徽师范大学 |
| |
摘 要: | 中国古诗的英译事业自1871年英国传教士理雅各的《诗经》之后日渐繁荣。随着译诗实践的增加,古诗词英译的困难使人们觉得有必要进行专门研究。最初的古诗词英译研究者主要是翻译实践者,他们将自己的译诗经验和感悟加以阐释,提升到理论的高度,形成了独特的译诗观。
|
关 键 词: | 古诗英译 叙事视角 语篇 《诗经》 中国古诗 古诗词 实践者 理雅各 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|