究竟是“船顶”还是“船底” |
| |
引用本文: | 刘正强,尹家文.究竟是“船顶”还是“船底”[J].语文教学与研究,2005(26). |
| |
作者姓名: | 刘正强 尹家文 |
| |
作者单位: | 湖北阳新县实验中学
(刘正强),湖北阳新县实验中学(尹家文) |
| |
摘 要: | 初中语文第四册《核舟记》一文,对“其船背稍夷”的注释为:“船顶很平。背,脊背,这里指船顶。”无疑,编者把“船背”理解为“船顶”。我认为这是误解,应作“船底”解更为合理。理由如下:其一,原解不合事理。这里的“船顶”显然指船舱的顶部。课文前面有言:“中轩敞者为舱,箬篷覆之。”“箬篷”,即箬竹做成的船篷。但它并非雕刻者另取箬竹为之,而是“因势象形”,模拟箬竹的样子。那么,观者何以辨出是竹非木?我想根据只有一个——竹节。另外,竹子形圆,部开后也是弓状,用它拼成船篷,中间定有间缝。即便剖成条状相拼,也沟壑难填,如竹席、竹垫等…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|