英语习语翻译中的归化和异化 |
| |
引用本文: | 於丹丹.英语习语翻译中的归化和异化[J].科教文汇,2009(16):236-236,241. |
| |
作者姓名: | 於丹丹 |
| |
作者单位: | 楚雄师范学院外语系,云南楚雄675000 |
| |
摘 要: | 本文通过对英语习语文化因素的分析与比较,探讨了习语翻译中的归化、异化问题,指出适度异化是进行文化传播的有效途径和手段,但强调异化不是否认归化。异化和归化始终是翻译策略中的一对矛盾统一体,只有将二者结合起来适度运用才是解决英语习语翻译问题的有效方法。
|
关 键 词: | 习语翻译 异化 归化 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|