文言翻译的原则与方法 |
| |
引用本文: | 陈平.文言翻译的原则与方法[J].南京师范大学文学院学报,1999(13). |
| |
作者姓名: | 陈平 |
| |
摘 要: | 一、文言翻译的原则文言文翻译能综合考查文言水平,因此它是高考语文的传统考试方式之一。文言翻译的基本原则是:直译为主,意译为辅。直译为主,是指在文言翻译过程中,译文要与原文尽量保持对应关系,尽可能做到字字落实,并注意保持原文的表达方式和行文风格。意译为辅是指无法直译的地方,如比喻、借代、婉曲、用典等难以直译的地方,采用意译的方法。二、文言翻译的方法文言翻译要求做到信、达、雅,即准确、畅达、优美。中
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|