首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

第二语言的语义通达机制的实验研究
引用本文:刘伟志,梁宁建,刘晓虹,陈晓霞,邓光辉,刘涛生.第二语言的语义通达机制的实验研究[J].宁波大学学报(教育科学版),2005,27(4):20-24.
作者姓名:刘伟志  梁宁建  刘晓虹  陈晓霞  邓光辉  刘涛生
作者单位:1. 第二军医大学,心理学教研室,上海,200433
2. 华东师范大学,心理学系,上海,200062
基金项目:全国教育科学“十五”规划课题(PLAl001121).
摘    要:采用典型启动效应的实验范式,语义和语音两种不同加工水平的试验任务,通过3个实验探讨了中英双语第二语言的语义通达机制。被试为第二军医大学的学生38名。结果发现:在基于语义的范畴判断任务中,当启动刺激(英)和目标刺激(英)之间存在语义联想关系,得到了显著的启动效应(实验一);当启动刺激(中)和目标刺激(英)之间存在语义联想关系,即与实验一对等的跨语言语义启动试验,也得到了显著的跨语言启动效应,而且实验一和实验二的启动值之间没有显著的差异(实验二);当启动刺激(中)的翻译对等词和目标刺激(英)之间存在语音相同或相近关系时,采用基于语音的词汇判断任务,也得到了显著的跨语言启动效应。这一结果表明,对于中国大学生程度的中英双语者来说,他们第二语言的词汇表征既直接通达语义概念表征,又可以借助第一语言的词汇表征为中介再通达语义概念表征,与Kroll等提出的模型一致。

关 键 词:词汇表征  语义概念表征  通达  双语
文章编号:1008-0627(2005)04-0020-05
收稿时间:2004-11-25
修稿时间:2004年11月25

Experimental Study of Second Language Semantic Access Mechanism
LIU Wei-zhi,LIANG Ning-jian,LIU Xiao-hong,CHEN Xiao-xia,Deng Xian-hui,LIU Tao-sheng.Experimental Study of Second Language Semantic Access Mechanism[J].Journal of Ningbo University(Educational Science Edition),2005,27(4):20-24.
Authors:LIU Wei-zhi  LIANG Ning-jian  LIU Xiao-hong  CHEN Xiao-xia  Deng Xian-hui  LIU Tao-sheng
Institution:1. Dept. of Psychology, The Second Military Medical University, Shanghai 200433, China; 2. Dept. of Psychology, Huadong Normal University, Shanghai 200062, China
Abstract:The writer refers to his university's 38 subjects' experiments of typical priming effect, semantic and phonetic processing levels to explore the semantic access mechanism of Chinese and English languages. It is found that the associative relation between the source primeing English stimulus and the target English stimulus can acquire a desired priming effect in terms of semantic category judgement while the phonetc sameness and nearness between the priming Chinese stimulus and the target English stumulus also help acquire the similar bilingual priming effect, with the same priming value. And the similarity and nearness between the Chinese priming equivalent and the the target English stimulus turn out the same priming effects when aimed at lexical decision based on phonetics. The findings indicates that the Chinese and English bilingual speakers' lexical representations of the second language on the university level can directly access the semantic conceptual representations involved, and can also refer to the first language's lexical representation as intermidiataries access the semantic conceptual representations, which conforms to the model suggested by Kroll.
Keywords:Lexical representation  semantic conceptual representation  access  bilingual
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号